Assessment & Research

Language preference and reinforcing efficacy of praise in bilingual children with disabilities

Clay et al. (2020) · Journal of Applied Behavior Analysis 2020
★ The Verdict

A 5-minute language-preference test tells you which praise language works best, or that either language is fine.

✓ Read this if BCBAs and RBTs running praise-based interventions with bilingual students at school or clinic.
✗ Skip if Practitioners who work only with monolingual English speakers.

01Research in Context

01

What this study did

Clay et al. (2020) asked a simple question. Do bilingual kids with disabilities care which language you praise them in?

They ran a 5-minute test. The child could work for English praise or Spanish praise. The team counted which praise kept the child working harder.

All kids had disabilities and spoke both languages at school.

02

What they found

Most kids showed no clear winner. English praise and Spanish praise kept them working about the same.

One child did work a bit harder for Spanish praise. For him, Spanish praise was the stronger reinforcer.

Bottom line: quick check first, then pick the language that wins or use either one if it's a tie.

03

How this fits with other research

Lee et al. (2019) reviewed 18 studies. They found small but steady gains when interventions used the child's heritage language. Clay's single case fits that pattern for the one child who preferred Spanish praise.

Lim et al. (2018) saw bigger play gains when instructions were given in the heritage language. Clay saw only a tiny edge for Spanish praise. The difference is the target: Lim looked at teaching cues, Clay looked at praise itself.

Baez et al. (2026) ran almost the same test with picture-exchange users. They also found mixed results—some kids liked Spanish, others did not care. The pattern repeats: preference is personal, so assess, don't assume.

04

Why it matters

You can save time and avoid guesswork. Run a 5-minute concurrent-operant assessment before you start praise-heavy programs. If the data show a clear favorite, use that language for praise and feedback. If the lines are on top of each other, relax—English or Spanish will work. Either way, you are delivering culturally smart ABA without extra effort.

Free CEUs

Want CEUs on This Topic?

The ABA Clubhouse has 60+ free CEUs — live every Wednesday. Ethics, supervision & clinical topics.

Join Free →
→ Action — try this Monday

Pick one bilingual learner, run the 5-minute English-vs-Spanish praise test, and use the winning language for the rest of the week.

02At a glance

Intervention
preference assessment
Design
single case other
Population
mixed clinical
Finding
mixed
Magnitude
small

03Original abstract

We conducted a stimulus preference assessment to identify preference for praise delivered in English versus Spanish for bilingual students. Next, a concurrent-operant reinforcer assessment was used to evaluate the reinforcer efficacy of praise in each language. Participants showed limited to no preference for one language over another. One participant showed a slight preference for Spanish praise and Spanish praise functioned as a slightly more potent reinforcer. If a participant did not prefer a specific language of praise (i.e., undifferentiated preference or equal percentage of approaches), both languages were considered to be similarly reinforcing.

Journal of Applied Behavior Analysis, 2020 · doi:10.1002/jaba.609