The Effects of English and Spanish Instructional Sequences on the Acquisition of Conditional Discriminations
Test Spanish-first or mixed language order when teaching receptive labels to bilingual kids with autism—it can save sessions.
01Research in Context
What this study did
Romo and team worked with three bilingual preschoolers with autism. Each child spoke Spanish at home and English at school.
The kids learned receptive labels for common objects. Some days the teacher said the word first in Spanish, then English. Other days the order flipped. The team counted trials to mastery.
What they found
One child learned fastest when Spanish came first. Two kids did best with a mixed order. No child did best with English-first only.
The children’s stated favorite language did not predict which sequence worked best.
How this fits with other research
Baez et al. (2026) show that bilingual AAC users often prefer Spanish. Romo’s findings say you still need to test the teaching order, not just ask the child.
Banerjee et al. (2022) proved bilingual FCT must be trained in both languages. Romo adds that even simple receptive labels need language-specific sequencing.
Bao et al. (2017) found expressive-first beats receptive-first for feature-function-class tasks. Romo flips the lens: when two languages are in play, the language order matters more than the expressive-receptive order.
Why it matters
If you run DTT with bilingual kids, don’t assume English-first is best. Spend one quick probe week rotating Spanish-first, English-first, and mixed. Track trials to mastery for each set. Pick the winner and move on. This small step can cut teaching time in half for some learners.
Want CEUs on This Topic?
The ABA Clubhouse has 60+ free CEUs — live every Wednesday. Ethics, supervision & clinical topics.
Join Free →Pick one bilingual learner, run three short receptive-label sets in Spanish-first, English-first, and mixed order, and keep the fastest sequence.
02At a glance
03Original abstract
ABSTRACTThere is limited behavior analytic research evaluating the impact of teaching in both the familial and culturally dominant languages in bilingual children with autism. The purpose of this study was to examine the effects of instructional sequences and language preference on the rate of acquisition of a receptive identification task targeting English and Spanish nouns with three Spanish‐English bilingual children with autism. An adapted alternating treatments design was employed to compare three instructional sequences: (1) English‐Spanish, (2) Spanish‐English, and (3) mixed. Results for one participant demonstrated the mixed language training sequence to be the most efficient training sequence, while the Spanish‐English sequence was most efficient for the other two participants. Language preference did not appear to impact learning. The results of this study are discussed in terms of the Naming Theory (Horne and Lowe 1996), and providing culturally responsive care to bilingual learners with autism.
Behavioral Interventions, 2025 · doi:10.1002/bin.70005