Practitioner Development

I’m One Person, I Can’t Be Everywhere: Challenges and Needs of Bilingual Behavior Analysts

Martin Loya et al. (2024) · Behavior Analysis in Practice 2024
★ The Verdict

Bilingual BCBAs are stretched thin and caught between agency English mandates and families’ wish to keep Spanish.

✓ Read this if BCBAs who serve Spanish-speaking families or manage bilingual staff.
✗ Skip if Practitioners with no language-diversity caseload.

01Research in Context

01

What this study did

Martin Loya et al. (2024) talked with bilingual BCBAs who serve autistic children from Spanish-speaking homes.

The team asked open questions about daily hurdles and ethical worries.

They recorded how these analysts juggle English agency rules with families’ wish to keep Spanish alive.

02

What they found

The BCBAs feel torn. Agencies push English-only goals, yet families want Spanish kept.

One analyst said, “I’m one person, I can’t be everywhere,” summing up the overload.

They also lack translated materials, Spanish-speaking co-workers, and clear ethics guidance.

03

How this fits with other research

Dennison et al. (2019) and Rosales et al. (2023) already urged culturally responsive home ABA. The new study shows those fixes are still missing on the ground.

Vela et al. (2025) proved a Spanish-friendly parent program can thrive. Martin Loya et al. explain why such programs are rare: bilingual staff burn out.

Kelly et al. (2025) found all BCBAs face ethical puzzles, but the 2024 data reveal bilingual analysts carry extra language-rights dilemmas the broader field overlooks.

04

Why it matters

If you supervise bilingual staff, ask what languages families want in their goals. Add Spanish materials, share caseload, and write heritage-language objectives into the plan. These small steps keep ethics, culture, and science on the same page.

Free CEUs

Want CEUs on This Topic?

The ABA Clubhouse has 60+ free CEUs — live every Wednesday. Ethics, supervision & clinical topics.

Join Free →
→ Action — try this Monday

Add one Spanish-language goal to your next bilingual client’s plan and email the team the translated data sheet.

02At a glance

Intervention
not applicable
Design
qualitative
Sample size
14
Population
autism spectrum disorder
Finding
not reported

03Original abstract

Autistic children from Spanish-speaking homes are part of a growing group of children at the intersection of multiple marginalized identities. Research suggests a “bilingual advantage” exists, similar to that experienced by neurotypical bilingual children, and autistic adults report positive social outcomes due to being bilingual. However, much less is known about providers' experiences who play a crucial role in whether families can maintain their heritage language(s) with their children. This exploratory qualitative study examined ethical challenges and needs of U.S.-based bilingual behavior analysts who provide home-based support for autistic children from Spanish-speaking homes. This study was informed by a demographic questionnaire and semi-structured interviews with participants (N = 14) across the United States. Participants' experiences were analyzed thematically. Findings included major themes and subthemes including challenging ethical experiences and behavior analysts’ needs to provide high quality services. Implications are presented across the organizational, provider, and research and higher education levels. The online version contains supplementary material available at 10.1007/s40617-024-00916-2.

Behavior Analysis in Practice, 2024 · doi:10.1007/s40617-024-00916-2